Hanafubuki

Au printemps, les Japonais prennent le temps d’admirer la beauté éphémère de la nature qui reprend vie : c’est hanami (花見, « regarder les fleurs »).

Ils ressentent pleinement cette nostalgie face à l’impermanence des choses qu’ils nomment mono no aware (物の哀れ).

Car les magnifiques fleurs de cerisier et de prunier finissent par abandonner leurs pétales au vent.

Hanafubuki désigne ce moment : 花吹雪signifie « tempête de fleurs ». Le dernier kanji est celui de la neige ; en effet, on dirait qu’il neige des pétales.

Les artistes ont souvent représenté l’envol des fleurs de cerisier et leurs élégants pétales en forme de cœur, d’Utagawa Kunisada I (Toyokuni III) à Suzuki Kason :

Plus contemporains, Tatsumi Shimura et Jirô Taniguchi ont également repris ce thème :

Le rose de quinacridone s’imposait pour célébrer cette féérie :

Sources :

‘Hanafubuki – Beautiful Sakura blizzards in Japan’

‘Kanji : Hanafubiki’

La publication a un commentaire

Laisser un commentaire