Motif matsukawabishi
Matsukawabishi (松皮菱) pourrait se traduire par « losange d’écorce de pin ». En effet, cette écorce présenterait des formes un peu similaires. Ce motif, comme le pin,…
Matsukawabishi (松皮菱) pourrait se traduire par « losange d’écorce de pin ». En effet, cette écorce présenterait des formes un peu similaires. Ce motif, comme le pin,…
Dans le calendrier républicain français, le 23e jour du mois de prairial, souvent notre 11 juin, était dénommé jour du chèvrefeuille. Au XIIe siècle, dans…
Dans le calendrier républicain français, le 22e jour du mois de prairial, souvent notre 10 juin, était dénommé jour de la camomille. L’appellation camomille désigne…
Dans le calendrier républicain français, le 21e jour du mois de prairial, souvent notre 9 juin, était dénommé jour du barbeau. Derrière ce nom un…
Après Marquise, une autre artiste contemporaine, Monika Nowak, décline le ginkgo couleur azur : La photographie est imprimée sur aluminium et rehaussée à la main. Cette…
Same komon (鮫小紋) signifie littéralement « petit motif de requin ». En effet, ces cercles de petits points concentriques évoqueraient les écailles du requin, lesquelles sont censées…
Dans le calendrier républicain français, le 18e jour du mois de prairial, souvent notre 6 juin, était dénommé jour du pavot. Il existe près d’une…
Dans le calendrier républicain français, le 16e jour du mois de prairial, souvent notre 4 juin, était dénommé jour de l’œillet. C’est l’occasion de vous…